
Tem uma coisa que nunca serei... este treco chamado Otaku. Horrível! Na verdade isso aqui é a continuação da postagem
Animações Japonesas que deixei coisas de fora e agora vou comentar... cruzes! Se bem que é preciso um alguém com muita coragem para falar a verdade sobre este assunto... e este alguém, até que pareça outro melhor, sou eu!!
Usei esta imagem de Charuto... ops! Naruto nesta postagem por 2 motivos:
1° Eu detesto este desenho, não sei porque mas nunca fui com a cara dele. Por mais que o povo fale que é legal e tal... não adianta!! Não quero saber.
2° Não tem desenho melhor para representar esta praga chamada "Otaku" que, ironicamente, na mesma época que ouvi falar desta animação, foi a época que tive conhecimento melhor sobre este termo.
Otakus é uma designação que de uns 10 anos ou mais é dada para fãs e seguidores de animação japonesa. (ou como eles mesmos gostam de dizer: anime)
Ela apareceu no momento que Cavaleiros do Zodíaco, a animação japonesa que popularizou esta cultura aqui no Brasil, já estava em baixa. Depois da semente plantada, já era possível colher os frutos, pois estes novos fãs estavam ansiosos em conhecer novas séries. O problema é que muitos destes novos fãs, eram ignorantes e aceitavam com muita facilidade qualquer coisa que eram dito pra eles. E "Otaku" foi uma dessas coisas.
Lá no Japão, "Otaku" no seu significado mais amplo, é um indivíduo que tem obsessão a determinado assunto que lhe agrada. E este termo, não é muito bem visto por lá, pois é como sinônimo de palavrão. Só que não é por causa deste motivo que não me considero um. Os meus são outros...
O que deixa-me aborrecido são moleques que mal saiu das fraudas, acha no direito de dizer o que é ou não certo, como se fossem dogmas que não podem ser quebrados. O exemplo é o que ou não é anime. Afinal de contas, aproveitando a deixa, o que será anime mesmo??? Bem... este termo veio derivado da palavra inglesa Animation, influência dos americanos no Japão pós-Segunda Guerra. Lá no Japão, tudo que é desenho e é animado se chama anime. Por exemplo:
Transformers,
WALL-E,
Aladdin... São animes. Só que no ocidente esta palavra ganhou um termo exclusivo para animações que vem do Japão. O problema começa aí: Muitos otakus, principalmente os fanáticos ( se como existissem otakus normais...) não admitem em hipótise alguma que uma pessoa faça um desenho como as mesmas características de um anime se esta em questão não for japonesa e o desenho não for produzido no Japão. Até entendo em parte, pois se para eles, o termo "anime" significa de uma animação nipônica feita somente pelos japoneses, porém eu concordo que se uma expressão fica sendo exclusiva para descrever uma forma de desenhar, então qualquer um que passa a se inspirar, espelhar ou até mesmo copiar, pode-se dizer que também tem o mesmo significado. Exemplos? Avatar, 3 Espiãs, Turma da Mônica Jovem... e por aí vai! Só que vai falar isso para um Otaku!? Vai querer enfiar a espada sagrada dele... bem... é melhor deixar pra lá!
Outra palavra muito conhecida é Mangá. Lá no Japão, como é comum do que quase tudo que vem de lá, esta palavra tem um designação um pouco diferente em relação ao Brasil e outros países. Mangá significa "Histórias em Quadrinhos" em geral sem diferencia alguma. Tipo: Mônica, Capitão América, Drunna... ou seja, é tudo Mangá ou nosso conhecido Gibi. E como já citei antes, vai dizer para um Otaku que Mangá é Gibi pra ver se ele não fica sem cabeça ou pior, arranca a de quem falou "tamanha heresia". Engraçado que o argumento deles para mostrar a diferencia de ambos é que Mangá se ler da direita para esquerda e Gibi é o contrário. Só que tem um detalhe: Tudo que é publicado em forma de livrinho lá no Japão também é feito desta maneira, ou seja, este argumento não convence, pois senão, os livros de lá não podem ser chamados de "livros".
Sabe... eu pensava que por ter sido muito descriminados pela sociedade e os fãs de quadrinhos tradicionais (leia-se: Made in USA), os fãs dos desenhos japoneses seriam bem diferentes, mas não são... e principalmente os tais "Otakus". Criaram-se grupos, tribos e modinha tosca que parece um pouco a mania de se falar e usar expressões em inglês nos anos 90. Os Otakus são tão chatos que alguns não admitem ver os animes dublados e colocam um tremendo gosto ruin nas versões em português de alguns temas de aberturas. Acho que tá bom, senão vou acabar escrevendo um livro, he, he, he... é por causa disso e de outras coisas que eu nunca serei otaku, sou muito melhor e mais original do que ser um simples rótulo barato.